35からの目指せTOEIC990

留学なし・海外生活未経験、35歳から英語学習を開始した筆者が、働きながらTOEIC満点を目指しています。英語学習に関する情報やTips、日々の学習記録や毎日仕事で使っている英会話のことなどを書いています。

難易度★【Reuters】Stressed 'Game of Thrones' star Kit Harington getting treatment

英語記事です。みなさんGoT (Game of Thrones)は見てましたか?"ロス"になっている方も多いんじゃないでしょうか。今回の記事は、人気キャラクターJon Snow役を演じたKit Haringtonが現在クリニックで治療中、というお話。

www.reuters.com

  • 難易度:★☆☆☆☆ (1)
  • 長さ :★☆☆☆☆ (1)
  • 読むのにかかった時間: 4 min
  • Words: 272

Expressions

"Game of Thrones" actor Kit Harington is undergoing treatment after the end of the HBO television series in which he starred as the heartthrob Jon Snow, his representative said on Tuesday.

  • heartthrob: a man, typically a celebrity, whose good looks excite immature romantic feelings in women. = (女性を釘付けにする)有名人男性

Harington, 32, went from virtual unknown to world stardom in "Game of Thrones," in which he played the role of the courageous Snow, whose actions in the final episode were one of the show's biggest shockers.

  • virtual unknown: 事実上無名の
  • shocker: 衝撃的/ショッキングな映画、ニュース、行為

"virtual unknown"というのは、世界的には無名だった、というような意でしょうか。

...Harington was hard hit by the ending of the show and was being treated for stress, exhaustion and alcohol use.

  • be hard hit = be hit hard: ひどい影響/痛手/打撃を受ける

Page Six added that he checked into a clinic in the United States several weeks before the medieval fantasy series came to an end on May 19.

  • check into A: A(病院)に入院する
  • clinic: 診療所、専門病院
  • come to an end: 終わる

いわゆる"チェックイン"は check in または check into なんですね。入院するにも使える模様。

Words

  • undergo: (手術・治療・検査などを)受ける
  • treatment: 治療
  • star: 主演する/主演させる
  • heartthrob: (女性を釘付けにする)有名人男性
    • throb: 鼓動
  • wellness retreat
    • wellness: 健康(な状態)
    • retreat: 交代、撤退、隠遁、避難、引きこもり、避難場所、保養所
  • virtual unknown: 事実上無名の
    • virtual: 実質上の・事実上の、仮想の
    • unknown: 無名の
  • shocker: 衝撃的/ショッキングな映画、ニュース、行為
  • be hard hit = be hit hard: ひどい影響/痛手/打撃を受ける
  • exhaustion: 消耗、極度の疲労
  • alcohol use: アルコールの使用
  • check into A: A(ホテル)にチェックインする、(病院)に入院する、到着する
  • clinic: 診療所、専門病院
  • medieval: 中世の、中世風の
  • come to an end: 終わる、死ぬ、尽きる
  • terrifying: とても怖い、恐ろしい
  • vulnerable: 傷つきやすい、もろい、脆弱な
  • fortunate: 幸運な
  • shaky: よろめく、(情報が)不完全・不確かな・あやふやな、(状況が)不安定な・あやうい

Pronunciation

  • treat・ment | tríːtmənt |
  • star | stɑːr |
  • heartthrob | ˈhärtˌTHräb |
  • re・treat | ritríːt |
  • vir・tu・al | və́ːrtʃuəl |
  • cou・ra・geous | kəréɪdʒəs |
  • shock | ʃɑ(ː)k|ʃɔk |
  • col・umn | kɑ́(ː)ləm|kɔ́l- |
  • ex・haus・tion | ɪɡzɔ́ːstʃ(ə)n |
  • al・co・hol | ǽlkəhɔ̀ːl|-hɔ̀l |
  • me・di・e・val ⦅まれ⦆-・ae・val | mìːdiíːv(ə)l|mèdi- | | ⦅強勢移動⦆ |
  • fi・na・le | fɪnǽli|-nɑ́ːli |
  • va・ri・e・ty | vəráɪəti |
  • ter・rif・ic | tərɪ́fɪk |
  • vul・ner・a・ble | vʌ́ln(ə)rəb(ə)l |
  • for・tu・nate | fɔ́ːrtʃ(ə)nət |

感想

GoT、実をいうと全く見てない(!)のですが妻が突然ハマって熱狂していたので、なぜかオープニングテーマは歌えます。突然世界的スターになったがゆえの苦悩、ということでしょうか。

と思ったのですが、なんと2011年からやってるんですね!これはたいへんだ…。長期間、ものすごいプレッシャーとハードワークの連続だったんじゃないかな〜と思います。ゆっくり休んでもらいたいですね。

Impression

To be honest, I haven't watched GoT (Game of Thrones) but I know it's insanely popular all over the world. Somehow I can sing the opening song of GoT, because my wife has been very into it 😂 It's an instrumental, though.

Return to the article. At first, I guessed his suffering mainly came from the changing in environment because he became a star world wide in a short period of time, and it sounds one of the typical distress of "raising star".

But then, I realized that GoT was started in 2011! What a long time, and I can't imagine how hard it had been. Super high pressure, stress, and hard working...

I hope he can take a adequate rest, and gets well soon.