35からの目指せTOEIC990

留学なし・海外生活未経験、35歳から英語学習を開始した筆者が、働きながらTOEIC満点を目指しています。英語学習に関する情報やTips、日々の学習記録や毎日仕事で使っている英会話のことなどを書いています。

【Reuters】Exclusive: EU risks 'trade war' with Malaysia over palm oil - Mahathir

  • English follows Japanese. This is a record of online English lesson.

オンライン英会話です!

www.reuters.com

Words

  • risk: 危険にさらす、危機に陥る、あえてする・試みる
  • palm oil: ヤシ油
  • open up: ドアを開ける、開ける・生まれる、生じる
  • grossly unfair: あまりに不公平な
    • grossly: ひどく、あまりにも
  • cultivation: 耕作、栽培
  • result in A: Aという結果に終わる
  • excessive: 過度の、法外な
  • deforestation: 森林伐採、森林を焼き尽くすこと
  • phase out: 段階的に停止する
  • rely on: 頼りにする、あてにする・必要とする
  • crop: 作物・農産物、収穫高
  • hostile: 敵意を持った、相反する
  • commodity: 産物、日用品
  • attempt to: 試み
  • rape seed oil: 菜種油
  • mainland: 本土
  • impoverish: 貧乏にする(= make poor)、貧弱にする
  • architect: 建築家、立案者・主導者
  • physician: 内科医
    • surgeon: 外科医
    • physicist: 物理学者
    • physiology: 生理学者
    • psychologist: 心理学者
  • sweep to: (選挙に)圧勝する・(政権に政党を)導く、掃きのける・払う、運び去る
  • stunning: とても美しい、驚くべき
  • flagging: 弱まりつつある、落ち目の、下落傾向の
  • plague: 悩む・苦しむ、困らせる、災害を与える
  • tenure: 終身在職権、在職期間、保有権・居住権
  • corruption charge: 収賄罪、汚職容疑
    • corruption: 腐敗、汚職、贈賄
    • charge: 料金、責任、告訴・告発・嫌疑、非難
  • alleged: 申し立てられた、疑わしい・疑惑
  • raise: (資金を)集める
  • due in court: 出廷する
  • trial: 裁判、試験・試用期間
    • (law)suit, case: 裁判
    • probation: 試用/見習期間、仮採用
  • plead: 懇願する、(有罪を)認める・(無罪を)主張する
    • pleaded not guilty: (無罪を)主張する
  • wrongdoing: 悪事・犯罪
  • official: 役員・責任者・当局者
  • mislead: 欺く・誤解させる
  • staff: 職員・従業員・社員
  • pay: 支払う、注意を払う・訪問する
  • ask for: 求める
  • reiterate: 何度も繰り返し言う、反復する
  • prudent: 慎重な、分別のある、抜け目ない
  • be supposed to: することになっている、するはず
  • the U.S. Department of Justice: 米司法省
  • the listing or sale of stakes: 株式の上場か売却
  • state-owned: 国有の
  • speculation: 推測・憶測・考察、投機・思惑
  • behemoth: ベヒーモス
  • liquefied natural gas: 液化天然ガス
  • foe: 敵・かたき
  • deputy prime minister: 副首相
    • deputy: 代理人、副官、代表者
  • cede: 譲渡する

Pronunciation

  • gross | ɡroʊs |
  • pol・i・cy | pɑ́(ː)ləsi|pɔ́l- |
  • cul・ti・vate | kʌ́ltɪvèɪt |
  • ex・ces・sive | ɪksésɪv, ek- |
  • de・for・est・a・tion | dìːfɔ̀ːrɪstéɪʃ(ə)n|-fɔ̀r- |
  • hos・tile | hɑ́(ː)st(ə)l|hɔ́staɪl |
  • to・wards | tɔːrdz|təwɔ́ːdz |
  • com・mod・i・ty | kəmɑ́(ː)dəti|-mɔ́d- |
  • seed | siːd |
  • im・pov・er・ish | ɪmpɑ́(ː)v(ə)rɪʃ|-pɔ́v- |
  • ar・chi・tect | ɑ́ːrkɪtèkt |
  • phy・si・cian | fɪzɪ́ʃ(ə)n |
    • psy・chol・o・gist | saɪkɑ́(ː)lədʒɪst|-kɔ́l- |
  • e・con・o・my | ɪkɑ́(ː)nəmi|-kɔ́n- |
  • plague | pleɪɡ |
  • ten・ure | ténjər-njʊər |
  • plead | pliːd |
  • re・it・er・ate | riɪ́tərèɪt |
  • be・he・moth | bɪhíːmɑ(ː)θ|-mɔθ |
  • foe | foʊ |
  • cede | siːd |

感想

マレーシアとEUの貿易戦争の話。貿易戦争はいろんなところで起こっているんですね。
後半はマハティール首相自身の今後の話などに触れられています。90歳を超えて首相にカムバック、って本当にすごいですよね。その年齢で選挙に立候補する、それを突き動かすのは果たして志なのか正義感、はたまた責任感なのか。そして選挙で圧勝してしまうところがすごいです。

マレーシアはここ最近何度か旅行に行ったりしていて、個人的にとっても関心が高いです。そしてマハティール首相がこのインタビューを受けたのはランカウイ島!大好きなビーチリゾートの一つです。また行きたいなあ...(記事とは全く関係ない感想)

英語版感想は追記します!

Impression for this article

This is a topic about a trade war between Malaysia and EU. It's not surprising at all since trade wars are happening all over the world.
In the latter half, the interview changes the center of the topic to Mahathir himself.

Recently, I'm so interested in Malaysia🇲🇾 .