本日の英語アーティクルです!
- 難易度:★★☆☆☆ (2)
- 長さ :★☆☆☆☆ (1)
- 読むのにかかった時間:4 min
- Words:328
Words
- Crown Prince: 皇太子
- is slated to do/for A: 〜する予定である、する候補の名簿にのる、する候補に指名される
- solo
- honorary position: 名誉職
- honorary: 名誉として与えられる、無報酬の
- patron: 支援者
- declare: 明らかにする、宣言する
- quadrennial: 4年ごとの
Pronunciation
- as・sume | əsjúːm |
- blood | blʌd |
- do・na・tion | doʊnéɪʃ(ə)n |
- slate | sleɪt |
- so・lo | sóʊloʊ |
- hon・or・ar・y | ɑ́(ː)nərèri|ɔ́n(ə)r(ə)ri |
- hon・or ⦅英⦆ -・our ⦅英⦆ | ɑ́(ː)nər|ɔ́nə |
- pa・tron | péɪtr(ə)n |
- de・clare | dɪkléər |
- qua・dren・ni・al | kwɑ̀(ː)dréniəl|kwɔ̀d- |
- an・nu・al | ǽnju(ə)l |
感想
令和になって早四日目、新天皇のことばかり話題になってたような気がしますが、新皇太子もスケジュールがいっぱい!という記事です。
レッスン中にも話したのですが(筆者はオンライン英会話のレッスン中にこの記事を読んでいます)、皇室の方々は単なる有名人と違って自分からおやすみとったりだとか、ましてや引退したりとか(今回は引退はできましたが)やっぱり復帰する!とかできないし、ものすごい責任と重圧だなあと思います。とにかく健康に気をつけて活動していただくことを願うばかりですね。庶民でよかった!
Impression
Four days have already passed since the arrival of the new era 'Reiwa'! Time flies! I can't even believe we only have 3 holidays left... anyway, it's a article about the schedule of the new Crown Prince and family.
I can't even imagine how heavy the Imperial Family's pressure and responsibilities are, but it should be very hard that they are not able to take a day off, retire (except for this case), or cancel the retirement and comeback (such like sometimes some celebrities do).
Anyway, only one thing I can do for them is to pray for their health and prosperity. I'm relieved that I'm just an ordinary citizen! :)
今日の #英語アーティクル
— リーディング学習強化中@Langhacks👨💻 (@lang_hacks) 2019年5月4日
皇太子一家の今後のスケジュール、皇太子も忙しいんだぞ?というお話。
- Crown Prince: 皇太子
- is slated to do: 〜する予定である
- honorary position: 名誉職
- declare: 宣言する
- quadrennial: 4年ごとの#オンライン英会話 #英語学習https://t.co/aLlyuXwN33