35からの目指せTOEIC990

留学なし・海外生活未経験、35歳から英語学習を開始した筆者が、働きながらTOEIC満点を目指しています。英語学習に関する情報やTips、日々の学習記録や毎日仕事で使っている英会話のことなどを書いています。

【CNN Business】SpaceX's Falcon Heavy rocket launches first paid mission and lands all three boosters

(* English follows Japanese) This is a record of my online English conversation lesson :)

オンライン英会話です!

edition.cnn.com

Words

  • take off: 離陸する
  • orbit: 軌道
  • ground pad: 地上発射台
    • pad: 発着場、発射台
  • appeal: 魅力、人気
  • guide: 導く、誘導する
  • refurbish: 一新する、改装する、
  • by far: はるかに、断然
  • launch vehicle: 打ち上げ用ロケット
  • sticker price: 希望小売価格
  • arch rival = chief opponent: 最大のライバル
  • lucrative: 利益が得られる・儲かる
  • heavy-lift launch vehicle: 大型リフト打ち上げロケット
  • award: 与える・授与する、裁定する
  • inaugural: 就任の、開始の、第一回目の
  • hefty: がっしりした・たくましい、高額な・莫大な、力強い
  • workhorse: 働き者、便利な器材
  • obsolete: 旧式の・年代物の・時代遅れの、すたれた、使われなくなった
  • be destined for A: Aに向かう運命である、A行きである
  • distant: 遠い、遠方の
  • opt: 選択する、決める
  • maneuver: 動かす・操る、巧みに進む
  • along with A: Aに加えて、Aと一緒に
  • payload: 積載量、積載器具・装置
  • mannequin: マネキン
  • vault into: 跳ぶ・跳び乗る、躍進する
  • outer space: 宇宙(空間)
  • foreseeable: 予測可能な

Pronunciations

  • ve・hi・cle | víːək(ə)l, víːhɪ- |
  • com・mu・ni・ca・tion | kəmjùːnɪkéɪʃ(ə)n |
  • sat・el・lite | sǽt(ə)làɪt |
  • or・bit | ɔ́ːrbət |
  • Sàu・di | sàʊdi-, sɔ̀ːdi- |
  • A・ra・bi・a | əréɪbiə |
  • o・cean | óʊʃ(ə)n |
  • re・fur・bish | riːfə́ːrbɪʃ |
  • dras・tic | drǽstɪk, ⦅英⦆ drɑ́ːs- |
  • cost | kɔːst|kɔst |
  • de・but, dé・but | déɪbjuː, ⦅米⦆ --́, ⦅英⦆ débjuː |
  • con・tract | kɑ́(ː)ntrækt|kɔ́n- |
  • a・ward | əwɔ́ːrd |
  • in・au・gu・ral | ɪnɔ́ːɡjər(ə)l |
  • pri・mar・i・ly | praɪmér(ə)li, ⦅米⦆ práɪmèr-, ⦅英⦆ práɪm(ə)r(ə)li |
  • heft・y | héfti |
  • ob・so・lete | ɑ̀(ː)bsəlíːt|ɔ́bsəlìːt〖強勢移動〗 |
  • e・volve | ɪvɑ́(ː)lv|ɪvɔ́lv |
  • des・tined | déstɪnd |
  • ma・neu・ver・ing | mənúːv(ə)rɪŋ |
  • po・si・tion | pəzɪ́ʃ(ə)n |
  • Ri・yadh | riːjɑ́ːd|ríːæd |
  • tel・e・vi・sion | téləvɪ̀ʒ(ə)n |
  • de・but, dé・but | déɪbjuː, ⦅米⦆ --́, ⦅英⦆ débjuː |
  • man・ne・quin | mǽnɪkɪn |
  • nick・name | nɪ́knèɪm |

感想

SpaceXの新モデル'Falcon Heavy'のお話。初めて'paying customer'のために飛んだ、というから某社長、もしやもう宇宙行ったの?!と思ったら、初めてクライアントのために衛星を積んで飛んできたよ、という話でした。
記事の中にも動画がありますが、このSpaceXのロケットの何がすごいかって、「戻ってきて着陸できる」ところですよね。初めて動画を見たときはかなりの衝撃でした。今回のミッションの動画もTwitterに上がっていますね。

CGとかSF映画にしかみえない

何度見てもすごい...!
AmazonやFacebookも衛星ブロードバンドを始めるとかって言ってますし(SpaceX自身も参入するみたい)ロケットビジネスはこれからも捗りそうですね。

Impression

It's a topic about SpaceX's new rocket 'Falcon Heavy'. Initially I thought they're talking about 'Manned flight' to outer space, so it quickly reminded me about a certain-Japanese-president :). But actually, it was about 'commercial flight for their client' to outer space.

Falcon Heavy successfully delivered some satellites into space, then (this is much more important) it returned to Earth and landed on ground pad with intact. You can see the video of landing, via a tweet from SpaceX's official twitter account. I'm able to see this repeatedly again and again, maybe forever...!!!

As some media mentioned, some global tech giants including Amazon, OneWeb, Facebook and SpaceX itself are now planning to start creating space-based internet services. So it looks promising that 'Rocket business' is still growing and will flourish much more in the future.